วันอังคารที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

Paroles Enfant d'ailleurs








Notre Dame de Paris

Notre Dame de Paris (มหาวิหารน็อทร์-ดามแห่งปารีส)





อาสนวิหารน็อทร์-ดามแห่งปารีส (ฝรั่งเศสCathédrale Notre-Dame de Paris กาเตดราลน็อทร์-ดามเดอปารี[1]) หรือ มหาวิหารน็อทร์-ดาม เป็นอาสนวิหารประจำอัครมุขมณฑลปารีส ตั้งอยู่ทางฝั่งตะวันออกของกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส คำว่า Notre Dame แปลว่า พระแม่เจ้า (Our Lady) ซึ่งเป็นคำที่ชาวคาทอลิกใช้เรียกพระนางมารีย์พรหมจารี ปัจจุบันอาสนวิหารก็ยังใช้เป็นโบสถ์โรมันคาทอลิกและเป็นที่ตั้งคาเทดราของอาร์ชบิชอปแห่งปารีส มหาวิหารน็อทร์-ดามถือกันว่าเป็นโบสถ์ที่สวยงามที่สุดในลักษณะกอทิกแบบฝรั่งเศส โบสถ์นี้ได้รับการบูรณปฏิสังขรณ์โดยเออแฌน วียอแล-เลอ-ดุก ผู้เป็นสถาปนิกคนสำคัญที่สุดคนหนึ่งของฝรั่งเศส
การก่อสร้างเป็นแบบกอทิก นับเป็นมหาวิหารแรกที่สร้างในลักษณะนี้ และการก่อสร้างก็ทำต่อเนื่องมาตลอดสมัยกอทิก ประติมากรรม และหน้าต่างประดับกระจกสี (stained glass) มีอิทธิพลจากศิลปะแบบแนทเชอราลลิสม์ ทำให้แตกต่างจากศิลปะโรมาเนสก์ที่สร้างก่อนหน้านั้น
น็อทร์-ดามเป็นหนึ่งในบรรดาสิ่งก่อสร้างแรกที่ใช้ "ครีบยันลอย" ตามแบบเดิมไม่ได้บ่งถึงกำแพงค้ำยันรอบมหาวิหาร "บริเวณร้องเพลงสวด" หรือ รอบบริเวณกลางโบสถ์ เมื่อเริ่มสร้างกำแพงโบสถ์สูงขึ้นกำแพงก็เริ่มร้าวเพราะน้ำหนักของสิ่งก่อสร้าง เพราะสถาปนิกสมัยกอทิกจะเน้นการสร้างสิ่งก่อสร้างที่สูง บาง และโปร่ง เมื่อสร้างสูงขึ้นไปกำแพงก็ไม่สามารถรับน้ำหนักและความกดดันของกำแพงและหลังคาได้ทำให้กำแพงโก่งออกไปและร้าว สถาปนิกจึงใช้วิธีแก้ด้วยการเติม "กำแพงค้ำยัน" ที่กางออกไปคล้ายปีกนกด้านนอกตัววัด เพื่อให้กำแพงค้ำยันนี้หนุนหรือค้ำกำแพงตัวโบสถ์เอาไว้ เมื่อทำไปแล้วนอกจากจะมีประโยชน์ทางการใช้สอยแล้วยังกลายเป็นเครื่องตกแต่งที่ทำให้สิ่งก่อสร้างความสวยงามขึ้น ฉะนั้นวิธีแก้ปัญหานี้จึงกลายเป็นเอกลักษณ์ส่วนหนึ่งของโบสถ์ที่สร้างแบบกอทิกไปในตัว
ราวปี ค.ศ. 1790 ระหว่างการปฏิวัติฝรั่งเศส โบสถ์ก็ได้รับความเสียหายอย่างหนัก ประติมากรรมและศิลปะทางศาสนาถูกทำลายไปมาก มหาวิหารได้รับการบูรณปฏิสังขรณ์ครั้งใหญ่ระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 19 จนมีสภาพเหมือนก่อนหน้าที่ถูกทำลาย

วันอังคารที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559




MONT SAINT-MICHEL CASTLE, FRANCE

           มงแซง-มีแชล (Mont Saint-Michel) คือวิหารที่ตั้งอยู่บนเกาะโดดเดี่ยว กลางทะเลชายฝั่งตะวันตกบริเวณแคว้นนอร์มองดีของประเทศฝรั่งเศส ได้รับประกาศจากองค์การยูเนสโกให้เป็นมรดกโลกเมื่อปี พ.ศ. 2522 ภายใต้ชื่อ มงแซง-มีแชลและอ่าวในปีหนึ่งจะมีนักท่องเที่ยวไปเยี่ยมเยือนมงแซง-มีแชลกว่า 3 ล้าน 2 แสนคน ซึ่งทำให้ที่นี่เป็นสถานที่ท่องเที่ยงยอดนิยมอันดับที่ 3 ของประเทศฝรั่งเศสรองลงมาจากหอไอเฟลและพระราชวังแวร์ซายตัวเกาะอันเป็นที่ตั้งของวิหารนั้นเป็นหินแกรนิต โดยมีเส้นรอบวงเกาะประมาณ 960 เมตร และสูง 92 เมตร แล้วถ้าบวกกับความสูงของตัววิหารนั้นแล้วก็จะมีความสูงถึง 155 เเมตร บนยอดวิหารเป็นรูปปั้นทองของนักบุญมิเชล (ไมเคิล) สร้างโดย เอมานูแอล เฟรมีเย (Emmanuel Frémiet)




วันศุกร์ที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2559

วันอังคารที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Food of France




Food of France

                Cream of Mushroom Soup: ซุปครีมเห็ด สไตล์ฝรั่งเศส




   Ingredients:
   * 1 onion, diced
   * 4 tablespoons butter
   * ¾ lb button mushrooms, chopped
   * 4 teaspoons all-purpose flour
   * 1 cup beef stock
   * ½ bay leaf
   * ¼ teaspoon salt
   * 1/8 teaspoon black pepper
   * 2 cups half and half (Milk 1/2 + Cream 1/2 = 1 )


Preparation:
      Melt butter over medium heat and sauté the onions and mushrooms for 5 minutes. Stir in flour and cook for 1 minute. Add beef stock, bay leaf, salt, and pepper. Simmer for 3 minutes and then remove bay leaf. Add half and half, warm through, and serve hot.

วันเสาร์ที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2559

Quotes impressive Britain , France, and Thailand .



            Quotes impressive Britain , France, Thailand.

      1.   English version : “A life without love, is no life at all”
            Thai version : “ชีวิตที่อยู่โดยไม่มีความรัก มันก็เหมือนกับการไม่มีชีวิตอยู่”
            Version Française : “La vie sans amour, pas de vie du tout” -Leonardo da Vinci

       2.   English version : “I will love the light for it shows me the way, yet I will endure the darkness                          because it shows me the stars.”
            Thai version : ฉันจะรักแสงสว่างเพราะมันส่องให้ฉันเห็นทาง แต่ฉันจะอดทนกับความมืดเพราะมันทำให้                   ฉันเห็น ดวงดาว
            Version Française : “Je vais aimer la lumière pour qu’elle me montre le chemin, mais je vais                         supporter l’obscurité car elle me montre les étoiles.” – Og Mandino

      3.    English version “If you don”t stand for something, you’ll fall for anything.”
             Thai Version“ถ้าคุณไม่อดทนต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง คุณก็จะล้มหลวในทุก ๆ สิ่ง”
             Version française“Si vous ne tenez pas pour quelque chose,
                 vous allez tomber pour rien.”


      4.    English version :“The difference between the impossible and the possible
                  lies in a man”s determination.”
             Thai Version“เส้นบาง ๆ ที่คั่นระหว่างความเป็นไปได้และความเป็นไปไม่ได้คือการตัด
                  สินใจของเรา”
              Version française “La différence entre l’impossible et le possible réside
                  dans la détermination.”













วันพฤหัสบดีที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2559

Eiffel Tower , French Riviera and Palace of Versailles.


Eiffel Tower

     La tour Eiffel (Prononciation du titre dans sa version originale Écouter) est une tour de fer puddlé de 324 mètres de hauteur (avec antennes)o 1 située à Paris, à l’extrémité nord-ouest du parc du Champ-de-Mars en bordure de la Seine dans le 7e arrondissement. Construite par Gustave Eiffel et ses collaborateurs pour l’Exposition universelle de Paris de 1889, et initialement nommée « tour de 300 mètres », ce monument est devenu le symbole de la capitale française, et un site touristique de premier plan : il s’agit du second site culturel français payant le plus visité en 2011, avec 7,1 millions de visiteurs dont 75 % d'étrangers en 2011, la cathédrale Notre-Dame de Paris étant en tête des monuments à l'accès libre avec 13,6 millions de visiteurs estimés2 mais il reste le monument payant le plus visité au monde3,note 1. Elle a accueilli son 250 millionième visiteur en 2010.
D’une hauteur de 312 mètreso 1 à l’origine, la tour Eiffel est restée le monument le plus élevé du monde pendant 41 ans. Le second niveau du troisième étage, appelé parfois quatrième étage, situé à 279,11 m, est la plus haute plateforme d'observation accessible au public de l'Union européenne et la deuxième plus haute d'Europe, derrière la Tour Ostankino à Moscou culminant à 337 m. La hauteur de la tour a été plusieurs fois augmentée par l’installation de nombreuses antennes. Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd’hui d’émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.






French Riviera

     The Côte d'Azur (French pronunciation: ​[kot daˈzyʁ]OccitanCòsta d'Azur; literally: 'Azure Coast'), often known in English as the French Riviera, is the Mediterranean coastline of the southeast corner of France, also including the sovereign state of Monaco. There is no official boundary, but it is usually considered to extend from the Italian border (Italian Riviera) in the east to Saint-TropezHyèresToulon, or Cassis in the west.[1][2]
      This coastline was one of the first modern resort areas. It began as a winter health resort for the British upper class at the end of the 18th century. With the arrival of the railway in the mid-19th century, it became the playground and vacation spot of British, Russian, and other aristocrats, such as Queen Victoria and King Edward VII, when he was Prince of Wales. In the summer, it also played home to many members of the Rothschild family. In the first half of the 20th century, it was frequented by artists and writers, including Pablo PicassoHenri MatisseEdith WhartonSomerset Maugham, and Aldous Huxley, as well as wealthy Americans and Europeans. After World War II, it became a popular tourist destination and convention site. Many celebrities, such as Elton John and Brigitte Bardot, have homes in the region. Officially, the Côte d'Azur is home to 163 nationalities with 83,962 foreign residents,[3] although estimates of the number of non-French nationals living in the area are often much higher.[4]
Its largest city is Nice, which has a population of 347,060 (2006).[5] The city is the center of a communauté urbaine – Nice-Côte d'Azur – bringing together 24 communes and over 500,000 inhabitants and 933 080 in the urban area.
Nice is home to Nice Côte d'Azur Airport, France's third-busiest airport (after Paris-Charles de Gaulle Airport and Paris-Orly), which is on an area of partially reclaimed coastal land at the western end of the Promenade des Anglais. A second airport at Mandelieu was once the region's commercial airport,[6] but is now mainly used by private and business aircraft.[7] The A8 autoroute runs through the region, as does the old main road generally known as the Route nationale 7 (officially now the D N7 in the Var and the D6007 in the Alpes-Maritimes).[8] Trains serve the coastal region and inland to Grasse, with the TGV Sud Est service reaching Nice-Ville station in five hours and a half from Paris.
       The French Riviera has a total population of over two million. It contains the seaside resorts of Cap-d'AilBeaulieu-sur-MerSaint-Jean-Cap-FerratVillefranche-sur-MerAntibesJuan-les-PinsCannesSaint-RaphaëlFréjusSainte Maxime and Saint-Tropez,[9] It is also home to a high-tech/science park or technopoleat Sophia-Antipolis (north of Antibes) and a research and technology center at the University of Nice Sophia-Antipolis. The region has 35,000 students, of whom 25% are working towards a doctorate.[10]
The French Riviera is a major yachting and cruising area with several marinas along its coast. According to the Côte d'Azur Economic Development Agency, each year the Riviera hosts 50% of the world's superyacht fleet, with 90% of all superyachts visiting the region's coast at least once in their lifetime.[11]
As a tourist centre it benefits from 300 days of sunshine per year, 115 kilometres (71 mi) of coastline and beaches, 18 golf courses, 14 ski resorts and 3,000 restaurants.[12






Palace of Versailles


พระราชวังแวร์ซาย
เดิมนั้น เมืองแวร์ซายเป็นเพียงเมืองเล็ก ๆ แห่งหนึ่งเท่านั้น มีผู้คนอาศัยอยู่เบาบาง บริเวณส่วนใหญ่เป็นป่าเขา เยี่ยงชนบทอื่น ๆ ของฝรั่งเศส เมื่อพระเจ้าหลุยส์ที่ 13 แห่งฝรั่งเศส ยังทรงพระเยาว์ ขณะพระชนมายุได้ 23 พระชันษา ทรงนิยมล่าสัตว์ในป่า และทรงเห็นว่าตำบลแวร์ซายน่าจะเหมาะแก่การประทับเพื่อล่าสัตว์ จึงโปรดเกล้าฯ ให้สร้างพระตำหนักขึ้นมาใน พ.ศ. 2167โดยในช่วงแรกเป็นเพียงกระท่อมเล็กๆ สำหรับพักชั่วคราวเท่านั้น
เมื่อ พระเจ้าหลุยส์ที่ 14 แห่งฝรั่งเศส แห่งฝรั่งเศส ขึ้นครองบัลลังก์ มีประสงค์ที่จะสร้างพระราชวังแห่งใหม่ เพื่อเป็นศูนย์กลางในการปกครองของพระองค์ จึงเริ่มปรับปรุงพระตำหนักเดิมในปี พ.ศ. 2204 ใช้เงินทั้งหมด 500,000,000 ฟรังก์ คนงาน 30,000 คน และใช้เวลาอยู่ถึง 30 ปีจึงแล้วเสร็จในพ.ศ. 2231 ทุกส่วนทำด้วยหินอ่อนสีขาว เป็นแบบอย่างศิลปกรรมที่งดงามมาก ภาย ในแบ่งออกเป็นห้องๆ เช่น ห้องบรรทม ห้องเสวย ห้องสำราญ ฯลฯ ทุกห้องล้วนมีเครื่องประดับงดงามตระการตาและภาพเขียนที่มีชื่อเสียง
การก่อสร้างพระราชวังแวร์ซายแห่งนี้ได้นำเงินมาจากค่าภาษีอากรของราษฎรชาวฝรั่งเศส ต่อมาจึงได้มีกองทัพประชาชนบุกเข้ายึดพระราชวังและจับพระเจ้าหลุยส์ที่ 16 แห่งฝรั่งเศส กับพระนางมารี อองตัวเนต ประหารด้วยกิโยติน ในวันที่ 16 ตุลาคม พ.ศ. 2332 ปัจจุบันพระราชวังแวร์ซายยังอยู่ในสภาพดีและเปิดให้ประชาชนเข้าชมได้